| קַדְרוּת אֶת שְׁמֵי הַלַּיִל עוֹטֶפֶת,הַכֹּל כֻּסָּה בַּעֲנָנִים,זֶה לֹא אִיּוּם, לֹא הֲלָךְ נֶפֶשׁ,זֶה מִין נִמְנוּם מַר, נִים לֹא נִים.רַקְ לְבַדָּם בְּרָקִים, שְׁלִיחֵי אֵשׁ,מִתְלַהֲטִים בְּרוֹם מוּעָםכְּדֶמוֹנִים אִלְּמִים שֶׁחֶרֶשׁשָׂחִים בֵּינָם לְבֵין עַצְמָם. כְּמוֹ בְּסִימָן מֻסְכָּם לְמַעֲלָהמֻצָּת לְפֶתַע פַּס שְׁחָקִיםוּמִן הָאֹפֶל מִתְגַּלָּה לָהּחֻרְשָׁה פְּרוּשָׂה לַמֶּרְחַקִּים.וּשׁוּב שָׁמַיִם הֶאֱפִילוּבִּשְׁחוֹר קַשּׁוּב הַכֹּל יִדֹּם –עִנְיָן סוֹדִי, טָמִיר, כְּאִלּוּנָדוֹן שָׁם, בְּגָבְהֵי מָרוֹם.
1865 | Ночное небо так угрюмоЗаволокло со всех сторонТо не угроза и не думаТо вялый, безотрадный сонОдни зарницы огневыеВоспламеняясь чередойКак демоны глухонемыеВедут беседу меж собой Как по условленному знакуВдруг неба вспыхнет полосаИ быстро выступят из мракуПоля и дальние лесаИ вот опять все потемнелоВсе стихло в чуткой темнотеКак бы таинственное делоРешалось там - на высоте
1865 |