יוסף ברודסקילאנה אחמטובה
בּוֹהֵק מִפְרָץ, אֲוִיר הַיָּםמֵעַל גְּדֵרוֹת אֶל חוֹף יָנוּעַ.מַבִּיט מִגֹּבָה לַיִל לָבָן,כְּמוֹ בְּמַרְאָה, בִּנְיָר רָבוּעַ.מֻצְנַעַת מִמַּבָּט תָּמִיםהַיָּד, הַחֲשׁוּכָה מִמֶּנּוּ.וְרַק מִלִּים כַּעֲנָנִיםעֲלֵי חֶלְקַת רְאִי תִּדְאֶינָה. 1963 | Иосиф БродскийАнне Андреевне Ахматовой Блестит залив, и ветер несетчерез ограду воздух влажныйНочь белая глядит с высоткак в зеркало, в квадрат бумажныйВдвойне темней, чем он, руканезрима при поспешном взглядеНо вот слова, как облаканесутся по зеркальной глади
июня 1963 |