יורי שטרן

 

קוֹרֵא תנ"ך בִּשְׁמֵי מְרוֹמִים.

בָּאֲפֵלָה הַמִּשְׂתָּרַעַת

חֲצוֹצְרָנִים בִּלְתִּי נִרְאִים

תּוֹקְעִים שִׁירָה בִּלְתִּי נִשְׁמַעַת.

 

וְאָז נֶחְרַדְתִּי בְּתוֹכִי:

בִּשְׁחוֹר אֵין סוֹף, בִּתְהוֹם רָקִיעַ,

אֲנִי  נִיצוֹץ אֵשׁ אֱלֹהִי,

בְּהַבְזָקַת חָלוֹף מוֹפִיעַ

 

וְנֶעֱלָם ...

                  הֵן לֹא אֵדַע

רָזֵי תֵּבֵל וְסוֹדוֹתֶיהָ,

בָּהֶם אֶגַּע רַק בִּרְעָדָה

בְּתוֹךְ תּוֹרָה, בְּתוֹךְ פְּסוּקֶיהָ.    

Юрий Штерн

 

Читаю Библию в ночи,

А самолёт парит над бездной.

Невидимые трубачи

Трубят беззвучно марш помпезный.

 

И ужас охватил меня:

В бездонной черноте Вселенной

Я, искра Божьего огня,

Мелькаю вспышкою мгновенной -

 

И исчезаю навсегда…

Не знать мне тайны Мирозданья!

Я лишь касаюсь их едва

В строках  Священного писанья.