אפנסי פט


אַךְ אֶפְגֹּשׁ חִיּוּכֵךְ הַתָּמִים,

מַבָּטֵךְ הַמַּרְנִין לִי יוֹפִיעַ, 

שִׁיר חִבָּה לֹא אֶלַיִךְ אַנְעִים –

לְיָפְיֵךְ הַקָּסוּם שִׁיר אַשְׁמִיעַ.

 

מְסַפְּרִים כִּי זַמַּר הַזְּרִיחוֹת

בְסִלְסוּל שִׁירָתוֹ הַנִּפְעֶמֶת

מְהַלֵּל שׁוֹשַנָּה אֲרֻכּוֹת,

אֵצֶל עֲרִיסָתָהּ הַמְּבֻשֶּׂמֶת.

 

אַךְ שׁוֹתֶקֶת מַלְכַּת גַּן צְחֹרָה

בִּפְאֵר טָהֳרָהּ לְלֹא דֹּפִי.

הֵן לַיֹּפִי זְקוּקָה הַשִּׁירָה,

לַשִּׁירָה לֹא זָקוּק כְּלָל הַיֹּפִי.

1873

Афанасий Фет


Только встречу улыбку твою
Или взгляд уловлю твой отрадный, -
Не тебе песнь любви я пою,
А твоей красоте ненаглядной.

Про певца по зарям говорят,
Будто розу влюбленною трелью
Восхвалять неумолчно он рад
Над душистой ее колыбелью.

Но безмолвствует, пышно чиста,
Молодая владычица сада:
Только песне нужна красота,
Красоте же и песен не надо.

1873